Page 1 sur 3
"Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage moto
Publié : mar. août 21, 2012 08:16
par djaybi
Bonjour tout le monde ! J'ai trouvé ça sur youtube :
Code : Tout sélectionner
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ZKpnJvqBe-s?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Si ça marche pas voilà le lien :
Keith Code - Twist of the Wrist 2
C'est orienté pilotage sur circuit, surtout la seconde moitié de la vidéo. Mais y'a quelques conseils que j'ai trouvé intéressants, notamment sur le comportement de la moto, les erreurs à éviter

. Ils insistent notamment sur le fait de désapprendre nos réflexes, qui peuvent se révéler néfastes en situation dangereuse (voir de 11m10s à 13m20s par exemple), et de garder en tête les comportements qui nous aideront à garder le meilleur contrôle possible de la moto.
Pas mal aussi : pour chaque sujet, systématiquement le virage est filmé avec les différentes façons de faire, de façon à visualiser les conséquences de tel ou tel comportement.
Extraits :
49'30" : Au sujet du guidon, ne pas se crisper dessus notamment en cas de glissade, "Take control by doing nothing". Faut être fort dans sa tête là

mon préféré : 20'00" : les deux gamins dans le monospace "oh ! un cbr1000 et un R6" - "ouais, le gars en repsol a l'air un peu crispé sur les gaz" (précoces, les gamins...)
Dites-moi ce que vous en pensez
(PS les deux protagonistes sont un peu glandus, mais bon faut pas leur en vouloir c'est des amerloques de la campagne

)
(PS2 Y'a pas de sous-titres)
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mar. août 21, 2012 15:53
par FlatFab
"Twist of the Wrist : The Motorcycle Roadracers Handbook", consacré plutôt au pilotage mais applicable sur route, rédigé par un instructeur de légende (Keith Code), a été une révolution en son temps (première édition en 1983), un des ouvrages les plus complets sur le maniement d’une moto en virage, avec des commentaires d’Eddie Lawson et une préface de Wayne Rainey, deux champions des années 1970-1980.
Il a été complété dix ans plus tard par "Twist of the Wrist : The Basics of High Performance Motorcycle Riding" , puis par "Twist of the Wrist II : Precision Cornering Techniques for Today’s High Performance Rider", édition la plus récente.
Merci d'avoir trouvé la vidéo complète, je n'en avais que des extraits.
Pour ceux que ça intéresse, l'intro de la première édition :
http://www.youtube.com/watch?v=_pocXYyHCuw
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mar. août 21, 2012 20:22
par djaybi
Ah, un connaisseur !
J'ai "récupéré" (chut...) la vidéo en entier, en qualité OK.
Y'a également une vidéo de 15 minutes environ sur les réglages des suspensions. Ca fait 1,3 Go, si jamais tu remontes nous voir je te les filerai !
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. août 22, 2012 10:02
par Easylarveur
Wahou !
Depuis le temps que j'entends parler des "Twist of The Wrist", cette vidéo fait prendre conscience de l'énooooorme marge de progression disponible. Et que ce soit en termes de:
- maîtrise des gaz
- "prendre le contrôle en ne faisant rien" (laisser la moto se rattapper toute seule)
- freinage
- position
- trajectoires
- j'en oublie...
Une chose est sûre: ce bouquin va finir dans ma bibliothèque.

Commande passée

Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. août 22, 2012 17:16
par FlatFab
djaybi a écrit :J'ai "récupéré" (chut...) la vidéo en entier, en qualité OK.
Y'a également une vidéo de 15 minutes environ sur les réglages des suspensions. Ca fait 1,3 Go, si jamais tu remontes nous voir je te les filerai !
Faudrait que je vois avec Noël pour en faire une version sous-titrée en français...
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. août 22, 2012 20:16
par nono95
J'ai trouvé les sous-titres anglais.
Il n'y a plus qu'à traduire.
J'ai commencé.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. août 22, 2012 23:38
par FlatFab
Super, Nono !

Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. août 23, 2012 09:02
par maxime
Moi je veux bien faire le doublage sonore

Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. août 23, 2012 09:34
par nono95
J'aurais besoin de relecteurs à la fin.
Et tu peux très bien faire mieux que les acteurs de la vidéo...
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. août 23, 2012 10:03
par djaybi
Salut Nono,
Ok pour te filer un coup de main et te relire, envoie-moi les trucs au fil de l'eau.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. août 30, 2012 22:43
par nono95
Ouf ça y est.

Pensais pas que ça serait si long.
J'ai donc besoin de relecteurs pour vérifier :
- les fautes de frappe / orthographe / grammaire
- que les sous-titres sont présentés au bon moment
- que les sous-titres sont présentés assez longtemps
- que je n'ai pas dit de conneries en traduisant, donc plutôt par un moniteur.
Le principe :
- vous téléchargez la vidéo de youtube (je peux aider si besoin)
- vous m'envoyez en mp votre email pour que je vous envoie les sous-titres
- vous regardez la vidéo avec les sous-titres
- vous vérifiez
- vous me dites les corrections à faire ou vous m'envoyez le fichier de sous-titre corrigé
Quand ça sera fini, on verra pour une diffusion plus globale, mais pbs de droit d'auteur (sur la vidéo, pas sur les sous-titres

).
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : ven. août 31, 2012 13:37
par maxime
Tiens, je t'en ai trouvé une autre à traduire :
http://www.youtube.com/watch?v=rzRrXfA_ ... ure=relmfu
Je télécharge la vidéo ce soir, peux tu m'envoyer les sous-titres ?
je ne suis pas un champion de l'orthographe/grammaire mais je ferai mon maximum ... à mon avis, il faudrait surement qu'on soit même plusieurs pour tout voir.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : ven. août 31, 2012 13:40
par nono95
Pour ta vidéo, je la regarderais sans doute, pour la traduction ....
Je t'envoie les sous-titre ce soir. Merci.
Effectivement, plusieurs relecteurs c'est mieux.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : ven. août 31, 2012 14:05
par Remi-CBF
"Plus y'a de fous, moins y'a de fautes", je le soutiens depuis le début
j'vous aurais bien donné un coup de main, mais je prends l'avion lundi, donc trop de choses à préparer avant mon départ.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : ven. août 31, 2012 14:46
par FlatFab
nono95 a écrit :Ouf ça y est.

Pensais pas que ça serait si long.
Perso, je trouve que tu as fait vite.
nono95 a écrit :J'ai donc besoin de relecteurs pour vérifier :
- les fautes de frappe / orthographe / grammaire
- que les sous-titres sont présentés au bon moment
- que les sous-titres sont présentés assez longtemps
- que je n'ai pas dit de conneries en traduisant, donc plutôt par un moniteur.
Sur le 3e point, je ne suis pas forcément une référence car je lis très vite.
Cette précision faite, je suis partant, j'ai du temps ce WE (déplacement annulé).
nono95 a écrit :Le principe :
- vous téléchargez la vidéo de youtube (je peux aider si besoin)
- vous m'envoyez en mp votre email pour que je vous envoie les sous-titres
- vous regardez la vidéo avec les sous-titres
- vous vérifiez
- vous me dites les corrections à faire ou vous m'envoyez le fichier de sous-titre corrigé
A priori, tu as déjà mon adresse, donc envoie.
nono95 a écrit :Quand ça sera fini, on verra pour une diffusion plus globale, mais pbs de droit d'auteur (sur la vidéo, pas sur les sous-titres

).
Tant qu'il n'y a pas d'exploitation commerciale, je pense que ça peut le faire pour les droits d'auteur.
Au pire, j'enverrai un mot à Keith pour avoir sa bénédiction...

Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. sept. 05, 2012 13:49
par djaybi
Envoie nono !
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. sept. 05, 2012 14:25
par maxime
FlatFab a écrit :Tant qu'il n'y a pas d'exploitation commerciale, je pense que ça peut le faire pour les droits d'auteur.
Au pire, j'enverrai un mot à Keith pour avoir sa bénédiction...

Si c'est issu d'un support (DVD ou autre) commercialisé, euh pas sur qu'il soit trop content quand même.

Et vu le 1er message dans la vidéo je crois qu'on est dans ce cas
En tout cas Nono a fait un taf de ouf à traduire 1:34:00 de video

Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. sept. 05, 2012 16:00
par nono95
djaybi a écrit :Envoie nono !
Envoie moi ton mail perso par mp, pour que je puisse envoyer les sous-titres en PJ
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. sept. 05, 2012 20:06
par djaybi
D'accord avec Maxime, là on sort du cadre de la copie privée...
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. sept. 05, 2012 20:11
par FlatFab
Je vais envoyer un mail à la Superbike School.
Pour des sous-titres en français, je ne pense pas qu'ils nous embêtent, ce n'est pas comme si on leur faisait de la concurrence.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : mer. sept. 05, 2012 23:20
par Remdé
Nono, j'ai aussi récupéré la vidéo... peux-tu m'envoyer tes sous-titres que je relise aussi.
Merci

Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. sept. 06, 2012 06:30
par nono95
Merci Remdé.
Peux-tu m'envoyer ton adresse mail par MP ? Je t'envoie les sous-titres en PJ.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. sept. 06, 2012 09:49
par djaybi
J'ai commencé la relecture. Ben c'est vachement long ! J'aurai fini ce week-end sans doute (sauf si prends le temps de faire des trucs genre dormir, voir des amis ou faire mes besoins).
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : jeu. sept. 06, 2012 10:34
par nono95
C'est pas non plus à la minute.
Re: "Twist of the Wrist" - Conseils conduite et pilotage mot
Publié : lun. sept. 17, 2012 16:58
par Petit_ange
Hâte de voir le résultat de ce travail acharné, je me débrouille en anglais informatique, mais pas trop en anglais moto xD
Merci à tous !